Satz ID ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM


ꜣḫ.t.PL Std1Sz2TextZ7 =j n =ṯn wḏ.n =j sṯp Std1Sz2TextZ8 =sn sṯp.n =sn n.t(j)t Std1Sz2TextZ9 nb.t


    substantive_fem
    de Glanzauge

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    Std1Sz2TextZ7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de befehlen; zuweisen

    Rel.form.n.plm.1sg
    V\rel.m.pl-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de entrücken

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr


    Std1Sz2TextZ8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de entrücken

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Das, was ist; Seiendes

    (unspecified)
    N.f:sg


    Std1Sz2TextZ9
     
     

     
     

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Mein Glanzauge gehöre euch, deren 'Entrückung' ich befohlen habe, nachdem sie alles Seiende 'entrückt' haben!

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYPUeNpVNQU76n0LQf601EqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)