Satz ID ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA




    13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Iy-schema

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [13]# His son, the ka-servant, Ii-shema.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 08.10.2024)

Persistente ID: ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYGtlDtKr7kdgoqpzinqrYfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)