Satz ID ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU



    particle
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de vollenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Heilmittel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Und ich werde ihn mit Medizin präparieren,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDyo0LjtCkJco9Cc6h1OcoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)