Sentence ID ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw
verb_3-lit
speien
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_caus_2-lit
niederwerfen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
auf; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden; Fußboden; Erde
(unspecified)
N.m:sg
〈Er〉 [spuckte ihn aus, (so dass) er] auf den Erdboden [triefte].
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCYDFkKVElckSHl8HZji8ECjw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).