Satz ID ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c


Z1 zerstört [n]fr-tm r šrt rꜥw pr =[f] zerstört



    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Nefertem

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [...] Nefertem an der Nase des Re, wenn [er] herauskommt [...]

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 17.09.2024, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVqcNuuJdE0zDrQUhLEPLi0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)