Satz ID ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4


[nn] [gmi̯] [=f] [rʾ] [=f] [r] 1,12 [wšb{.t}] [ḥr] [=f]



    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [gmi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    1,12
     
     

     
     


    [wšb{.t}]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de [(Aber) er fand keine Worte, um darauf zu antworten.]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUPyEhVw3WEkElHCYtWSEht4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)