Sentence ID ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo


Frg. B+C, rto 1 zerstört =f



    Frg. B+C, rto 1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---] ihn.

Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/06/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMe4ekg0W0uRuvawql692Vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)