Satz ID ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I


Frg. E, rto 6 zerstört ꜥ.t.PL nb(.t) n mn msi̯.n mn.t m ḏd mn mꜣꜥ.t zerstört



    Frg. E, rto 6
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    verb_2-lit
    de fortdauern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de [---] alle Glieder von NN, den NN geboren hat, gemäß dem, was ‚Der von dauerhafter Wahrheit/Gerechtigkeit‘ sagt [---]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Kommentare
  • mn mꜣꜥ.t: Gardiner, HPBM III, Text, 119 fragt sich, ob eine Anspielung auf den Thronnamen Sethos’ I. vorliegen könnte.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 18.09.2024, letzte Revision: 18.09.2024

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIvP5FSFlkU5lSCuk1M8M6I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)