Identifiant de phrase ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU







    1,1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Wort

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    vortrefflich sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    verb_3-inf
    de
    fest sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Seine Worte sind wirksam und stark] in mir.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • jm=j: Nach den aktuellen Fotos des BM zu urteilen, könnte contra Gardiner tatsächlich der zu erwartende sitzende Mann statt der – in dem Fall zu korrigierenden – sitzenden Frau dagestanden haben. Der Punkt über dem kleinen Zeichen dürfte nicht der diakritische Punkt von A1/B1 sein, sondern wird eher der Beginn der hieratischen Eule sein.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko (Fichier de données créé: 18.09.2024, dernière révision: 25.09.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUGgYD4gam0torb0KKMkH0TU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)