Identifiant de phrase ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M


Frg. J, rto x+3 [___] zerstört ḏw zerstört






    Frg. J, rto x+3
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schlecht sein; böse sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---] schlecht [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFY5nnv2tEIvkVLT0wAS82M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)