Identifiant de phrase ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg


4,12 [___] zwei Drittel der Zeile zerstört ⸢⸮=st?⸣ w⸮ḥ?s⸮.t? Ende der Zeile zerstört






    4,12
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zwei Drittel der Zeile zerstört
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-lit
    de
    abschneiden; beseitigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Ende der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] ihr [Gang] (?); abschneiden [---]
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Elsa Goerschel (Fichier texte créé: 06.09.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, Identifiant de phrase ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUFBM4UqLY07dobHLHTkL4Qg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)