Satz ID ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA


[mn] [msi̯.n] [mn.t] 3,12 [ꜥnḫ]



    [mn]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [msi̯.n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    [mn.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    3,12
     
     

     
     


    [ꜥnḫ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de [NN, den NN geboren hat, soll leben!]

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUECLUL0IU0cwm5YGCPQO1eA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)