Sentence ID ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Größte (verschiedene Götter)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
verb_4-lit
erdenken
V
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Ich bin der Große, Sohn der Großen, [nachdem 〈mein〉 Vater] meinen [Namen erdacht hatte].
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUAwlCqTHzU8Juvsm7eNGsNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.