Satz ID ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4
Fragment A Z1 [ḥtp-dj] [nswt] [ḥrw]-ꜣḫtj jmn nb-nswt-tꜣwj
Fragment A
Z1
undefined
[Einl. der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
König
(unspecified)
N:sg
gods_name
Harachte
(unspecified)
DIVN
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
'Herr der Throne der beiden Länder'
(unspecified)
DIVN
[Ein OPfer, das der König, Hara]chte und Amun, der Herr der Throne der beiden Länder geben.
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 05.09.2024)
Persistente ID:
ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCSQQvcWcjfEyUv44mYk0qlf4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.