Sentence ID ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Welt

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

de der Herr der Welt, mit großem Königtum wie der Sohn der Isis,
der Doppelkönig, Herr beider Länder 𓍹...𓍺,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIUkBueuhzEZhsNwCU3xiLKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)