Satz ID ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU
epith_god
die Wissende
(unspecified)
DIVN
adjective
vorzüglich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Schrift; Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
verb_2-lit
fortdauern
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
unter (der Aufsicht)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bevollmächtigung
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
die vortrefflich Wissende, die Gebieterin und Herrin der Schrift,
unter deren Aufsicht [...] dauerhaft ist,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.06.2024,
letzte Änderung: 29.09.2024)
Persistente ID:
ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCINjbManlikbhmFeqeV3vQQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.