Identifiant de phrase ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM





    K56
     
     

     
     


    adjective
    de
    viel

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf.t
    V\inf


    adverb
    de
    (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    PREP
de
Viele beim Herauskommen aus [...]
Auteur(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 06.09.2024)

Identifiant permanent: ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBvl5Xg82gUXqmlyRCW3FtPM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)