Satz ID ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4




    Z13
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de vorhanden sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de im Besitz von

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.kꜣ.act.ngem.2pl
    V\tam.act-post:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ausspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de wenn nichts in eurer Hand ist, dann sollt ihr sagen als Auspruch:

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBtwQog6q8k7chEZGZDT0yV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)