Satz ID ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE


K95a jn ⸢jr⸣[w] ⸢ḫn⸣.t.w m zerstört



    K95a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Verfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ständer f. Flaschen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Holen der Verfertiger von Flaschenständern aus ...

Autor:innen: Elke Freier & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2024)

Persistente ID: ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBq9vWKl320YwiwTFUyPwHpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)