Satz ID ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A
Westseite Z1 zerstört jmꜣḫy ḫr nṯrw wḥꜣt jmꜣ-mrjj-rꜥw
Westseite
Z1
zerstört
verb_4-lit
geehrt sein
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
durch jmdn.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Oase
(unspecified)
N.f:sg
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
... geehrt bei den Göttern der Oase ima-mrjj-raw
Autor:innen:
Elka Windus-Staginsky;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.09.2024)
Persistente ID:
ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCBTE8IpCrakGLqCdTMscPW2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.