Satz ID ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU
[Dies ist jene Hand des] Atum, die vertreibt [...
Kommentare
-
Vgl. ein unklarer Spruch auf der Statue Tyszkiewicz (Jélinková-Reymond, Djed-Ḥer-le sauveur, 20, Anm. 3; Panov, Documents from the Persian and the Graeco-Roman periods, 2019, 35 und 46, Z. 34-39), der eine Variante zum Spruch „Hand des Atums“ sein könnte (so auch Panov 2019, 46). Ipet bzw. rpj.t wird in diesem Spruch genannt. Allerdings lassen sich nicht alle Wörter der Heilstatue Neapel im Spruch der Statue Tyszkiewicz unterbringen.
-
- ⸮Jtm? dr: Vgl. Spruch „Hand des Atum“: ḏr.t twy nn n.j Jtm dr(.t) nšn.j m p.t ẖnn.w m Jwn.w „Dies ist jene Hand des Atum, die das Gewitter im Himmel und die Unruhe in Heliopolis vertreibt.“
Persistente ID:
ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCARpzLQt35U8miECsQR5uBfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.