Sentence ID ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU


Fortsetzung von D 9, 202.9 D 9, 203.3 3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert

Fortsetzung von D 9, 202.9 D 9, 203.3 3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert 1 (ꜣbd) (2) (pr.t) sw 21



    Fortsetzung von D 9, 202.9

    Fortsetzung von D 9, 202.9
     
     

     
     


    D 9, 203.3

    D 9, 203.3
     
     

     
     


    3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert

    3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m:sg




    (2)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg




    21
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de 21. Tag (21. Mechir):

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCA9PJ8VzEP0dTi11xHJxBxUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)