Identifiant de phrase ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0


3. Register, 2. Gottheit Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält

3. Register, 2. Gottheit Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält F.3.3 Ḥkꜣ




    3. Register, 2. Gottheit

    3. Register, 2. Gottheit
     
     

     
     



    Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält

    Gott mit Löwenhinterteil auf dem Kopf, der zwei Schlangen gekreuzt vor der Brust hält
     
     

     
     





    F.3.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN
de
Heka.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 17.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • - Ḥkꜣ: Vgl. Heilstatue des Psametichseneb Turin Suppl. 9 + Firenze 8708, rechte Seite, 4. Reg. (Kákosy, 58 und Taf. IX): Ḥkꜣ.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 17.07.2024, dernière révision: 17.07.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmdmdxHyI806qiYEzDkYcrx0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)