Satz ID ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg
C.1 ⸮ḏ(d)? ⸮[mdw]? ⸮⸢j⸣n? ⸢___⸣
[Worte] zu sprechen von (?) ...?... (??)
Kommentare
-
Die 5 bis 6 Quadraten langen Zeichenspuren lassen sich nicht als das Ende von Spruch B identifizieren. Der Anfang lautet vielleicht ⸢ḏ⸣(d) [mdw] [j]n. Die von Kákosy, 96 wiedergegebenen ḥr nb lassen sich nicht nachvollziehen.
Persistente ID:
ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmLR2nN66UUbWkdXYPSrvQrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.