معرف الجملة ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM
معرف دائم:
ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM
Horusstelen Spruch A Kol. 1-4 auf der Oberseite und linken Schmalseite der Horusstele Kol. 5-11 auf dem Sockel der Horusstele (linke Seite) Kol. 12-13 auf der Rückseite der Horusstele
Horusstelen Spruch A
Kol. 1-4 auf der Oberseite und linken Schmalseite der Horusstele
Kol. 5-11 auf dem Sockel der Horusstele (linke Seite)
Kol. 12-13 auf der Rückseite der Horusstele
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، معرف الجملة ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmEYWfPu50Eljrm2Wb2IllzM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.