Satz ID ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk


rechts, auf dem Gewand

rechts, auf dem Gewand D.6 j jm.j.w-mw ḫtm =〈tn〉.PL jn Rꜥw



    rechts, auf dem Gewand

    rechts, auf dem Gewand
     
     

     
     




    D.6
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 15.07.2024)

Persistente ID: ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlPTAxeAw70tHqn9RWCK9fzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)