Satz ID ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc



    verb_3-lit
    de abschneiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    D.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

de Eure Zunge wurde von Thoth abgeschnitten.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.07.2024, letzte Änderung: 15.07.2024)

Persistente ID: ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBlLDiXKjjWUcziHo0JNtDHwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)