Satz ID ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ


mj A.12 n ⸮=j? ⸮nwꜣ? ⸮r? ⸮wdn?


    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    A.12
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de sehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮r?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ⸮wdn?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Komm zu mir (?), betrachte (?) ...?...

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.07.2024, letzte Änderung: 11.07.2024)

Persistente ID: ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBky9jLnQe90PMrVIUbnDSQqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)