Sentence ID ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Rto. 68
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ich werde ihn bewahren vor ihr⸢er⸣ (der beiden Paviane) (Rto. 68) bꜣ.w-Macht (und) vor ihren Plänen.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 07/11/2024, latest changes: 10/08/2024)

Comments
  • bꜣ.w: Zur Konzeption des Begriffs bꜣw s. Borghouts, in: Demarée/Janssen, Gleanings, 1–70; Roeder, in: Dücker/Roeder, Text und Ritual, 189–220; Baum, in: FS Neveu, BdE 145, 2008, 9–31; Roeder, in: Roeder, Das Erzählen in Frühen Hochkulturen, 81–90.

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 10/19/2019, latest revision: 07/25/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBk0FlUSDV7kyhor3DgrmAs64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)