Identifiant de phrase ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE




    verb_3-lit
    de
    preisen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Wer sie preisen wird, der wird leben.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 03.07.2024, dernières modifications: 23.04.2025)

Identifiant permanent: ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhviJItf4YkSHgcFPZQIfjXE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)