Identifiant de phrase ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk
7 Thutmosis I. übergibt Hatschepsut im Beisein des Hofstaates die Königswürde
Commentaires
-
Bildbeschreibung:
Die breite Szene zeigt, wie der König Thutmosis I. die inzwischen herangewachsene Hatschepsut im Beisein der Beamten zum neuen König proklamiert. Direkt auf die vorhergehende Szene folgt jedoch nicht der Bildteil, sondern die ersten elf Kolumnen des Begleittextes. Es schließt sich der erste Bildteil an: Der König sitzt auf seinem auf einem Sockel stehenden Thron in einem Pavillon. Er trägt das Nemes-Kopftuch, einen Uräus an der Stirn, Königsbart am Kinn und eine lange Robe um den Körper. Seine beiden Hände hält er nach vorne in Richtung der stehenden Königin gestreckt. Das Bild der Königin ist ausgehackt worden, doch anhand der Umrisse ist erkennbar, dass sie als junger Mann, mit blauer Krone und Uräus auf dem Kopf und mit Schurz mit Stierschwanz und nach vorne herabhängendem Gehänge abgebildet war. Daran schließen sich die Kol. 12-18 des Begleittextes an. Es folgt die Darstellung der Beamten, die in drei Registern zu jeweils drei Personen angeordnet sind. Daran schließen sich die Kol. 19-37 des Begleittextes an, an dessen Ende die Verkündigung der Königsnamen der Hatschepsut steht.
Identifiant permanent:
ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, Identifiant de phrase ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhmJBtjkulkuYgUfYvUyUPnk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.