Satz ID ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc


1. Reg. von oben, 1. Person kniender Mann mit verehrend erhobenen Händen

1. Reg. von oben, 1. Person kniender Mann mit verehrend erhobenen Händen K.1.1 jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ(.tj) Psmṯk-snb



    1. Reg. von oben, 1. Person

    1. Reg. von oben, 1. Person
     
     

     
     


    kniender Mann mit verehrend erhobenen Händen

    kniender Mann mit verehrend erhobenen Händen
     
     

     
     




    K.1.1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Stadt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wesir (höchster Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Bürgermeister und Wesir, Psametichseneb.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.06.2024, letzte Änderung: 20.06.2024)

Persistente ID: ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcYE1ETG8fEW2quPAiMqzJPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)