معرف الجملة ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk


3. Reg. von oben, 2. Gottheit Pavian mit Mondscheibe, der auf dem Rücken eines Stieres sitzt

3. Reg. von oben, 2. Gottheit Pavian mit Mondscheibe, der auf dem Rücken eines Stieres sitzt K.3.2 Ḏḥw.tj kꜣ m ⸮jbt?

de
Thoth, der Stier in Elephantine (?; oder: im Monat (?).
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - m ⸮jbd?: Kákosy, 65 liest die Hieroglyphe des Herzen (F34 𓄣) und denkt an das Toponym Ꜣbw „Elephantine“ oder Ꜣbḏ.w „Abydos“, wobei er „Elephantine“ vorzieht. Die Hieroglyphe ist nicht eindeutig als das Herz zu erkennen; Pellegrini, Taf. III hat eine Mondhieroglyphe (extended Library N62A). Auf Heilstatue Turin Cat. 3031, linke Seite, 1. Reg. (Kákosy, 104 und Taf. XXXI-XXXII) ist die Beischrift zerstört.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٤/٠٦/٢٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٦/٢٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٠ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcTFZLh3t1EnDtRxh1xxA6kk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٠ أبريل ٢٠٢٥)