Satz ID ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk


Std2Sz7Z17 j.n Rꜥw



    Std2Sz7Z17
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Re sagt:

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.09.2024)

Persistente ID: ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWAXc6TbT409FmrQ8X4ilXnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)