Identifiant de phrase ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo







    14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    siegeln; verschließen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
dein Mund wird versiegelt,
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 23.05.2024, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBRCCjQjVSoUjGoxW8F1W9eXo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)