Satz ID ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de die Erde küssen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de (Fuß)boden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de außerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wegen ihrer Macht kommen die Pat in Verehrung zu ihr,
sie küssen die Erde außerhalb ihres Schreins,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)

Persistente ID: ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNtF3W5ryUs9uPwfpMKjnWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)