Sentence ID ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s



    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de König von Unterägypten

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Welt

    (unspecified)
    TOPN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg




    5Q
     
     

     
     

de der Regent und Herr von Oberägypten, der König von Unterägypten,
der einzige Herr in der Welt, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinung [.....],

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 03/27/2024)

Persistent ID: ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhNNCk0ZvW0gYuVZlWtKck3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)