Satz ID ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw
Rede: „Wir versorgen dich/ziehen dich auf als König von Ober- und Unterägypten, indem du lebendig bist, indem du fortdauerst, indem es dir wohlergeht und dein Herz weit ist auf dem Horusthron, so dass du alle Lebenden führen, [die Beiden Länder] in Freude beherrschen und die Kronen in Ober- und Unterägypten als Oberhaupt des Thrones des Atum ergreifen kannst, entsprechend dem, was der Herr der Götter befohlen hat.“
Kommentare
-
Nachträglich in der 19. Dynastie restauriert.
-
Nachträglich in der 19. Dynastie restauriert.
-
Diese Zeile reicht über die Abbildung der Kühe hinaus bis in die untere Reihe der fürsorgenden Genien bis zum Ende des Himmelszeichens.
Persistente ID:
ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgGHSrICqcEVbnXL0TpCU7hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.