Sentence ID ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I
1 Textkolumne, zum Innern orientiert
1 Textkolumne, zum Innern orientiert
D 2, 65.7
D 2, 65.7
verb
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
gods_name
Tatenen
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
göttlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_3-lit
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Anfang
(unspecified)
N.f:sg
Sei gegrüßt, Harsomtus, großer Gott, Herr von Chadi,
Tatenen, Vater der Götter, göttlicher Gott, der am Anfang entstand,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Comments
-
- Orientierung dieses Textteiles zum Tempelaußen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAgB1jLxeLN0M2sPHRMS5Ae8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).