Sentence ID ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE



    verb_3-lit
    de preisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Re preist dich in Frieden am Morgen des Neujahrstags,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 03/26/2024)

Persistent ID: ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAg1VJggpD6UKNpi8ypimrWSE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)