Satz ID ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o
Amun 1 ḏd-mdw jn Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj
Amun
1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
Rede seitens des Amun-Re, des Herrn der Throne der Beiden Länder.
9
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 18.03.2024,
letzte Änderung: 11.09.2024)
Kommentare
-
Die Kolumne wurde restauriert, jedoch fehlerhaft, weil an dieser Stelle keine Rede des Amun folgt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeOdonJk8A0XXrakhcpV4z9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.