Identifiant de phrase ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4


3 Geleiten des Amun in den Palast




    3
     
     

     
     



    Geleiten des Amun in den Palast
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 18.03.2024, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • Bildbeschreibung
    Bilder und Inschriften sind stark beschädigt. Zu sehen ist der Gott Thot, wie er den Gott Amun, an der Hand führend, zur Königsgemahlin Iahmes bringt. Von Thot zu sehen sind Ibiskopf, Halskragen, Schärpe, Schurz mit Stierschwanz. Der Gott Amun ist rechts daneben abgebildet, wobei sein Kopf mit der Doppelfederkrone nicht erhalten ist. Er trägt Schurz mit Stierschwanz und hält in der zweiten Hand ein Was-Zepter. Bei den Inschriften sind die Namen und Titel der Götter, soweit erhalten, restauriert, der Name des Amun wurde sogar über die zerstörten Partien über seinem Kopf neu angebracht.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 18.03.2024, dernière révision: 18.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeMv1bF9rhkTug5MzjMSxbC4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)