Sentence ID ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8




    verb_2-lit
    de
    sagen

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fluch (?)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    verb_3-lit
    de
    sterben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV
de
[Wer böse Dinge als Fluch gegen Ihre Majestät sagt, der wird] augenblicklich [sterben].
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 04/11/2025)

Comments
  • Dieser Satz wurde nach dem Vorschlag von Brunner, Geburt, 14 mit Anm. f nach Urk. IV, 257.16 ergänzt.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/18/2024, latest revision: 03/18/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeI7cPyfJWkeZuRPWHLAeyX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)