Identifiant de phrase ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Magazins in Elkab

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vertrauter des Königs im südlichen Ägypten

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Saben-i

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, sole companion, lector priest, overseer of foreign lands, great overlord of the king, #lc: [2]# overseer of the storehouse in Nekheb, king's 〈confidant〉 in (lit.: of) the Upper South (lit.: Head of the South), Sabni.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 15.03.2024, dernières modifications: 15.04.2024)

Identifiant permanent: ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAdRrKvjy5B0bWnGdsoUcX0Mg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)