Satz ID ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc



    gods_name
    de Löwe des Atum

    (unspecified)
    DIVN


    D 2, 65.16

    D 2, 65.16
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schützen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.f

    gods_name
    de Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Das Sehen (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Das Hören (personifiziert als Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de preisen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.f

de der Löwe des Atum beschützt dich,
Hu und Sia sind in Lobpreis vor dir,
der Sehende und der Hörende preisen deinen Ka,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 26.08.2024)

Persistente ID: ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAd1bRG8q2B0QrsdQVRwsGqNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)