Identifiant de phrase ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8


über dem Streitwagen oder über einer Schlange

über dem Streitwagen oder über einer Schlange A.3 Lücke [___] =f




    über dem Streitwagen oder über einer Schlange

    über dem Streitwagen oder über einer Schlange
     
     

     
     





    A.3
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[... ... ...] er [(Verb der Bewegung)].
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 12.03.2024, dernières modifications: 12.03.2024)

Commentaires
  • - Ob hier der Name der [ḥṯ]-Schlange stehen könnte? Die Beinchen gehörten dann zur Hieroglyphe V15 (jṯi̯) und =f wäre das Determinativ. Aufrère, in: ENiM 6, 2013, 93-122 listet diese Stele nicht auf, sicherlich weil zu wenig vom Text erhalten ist.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 12.03.2024, dernière révision: 12.03.2024)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcrcwxWRoKUzNoW7KfXaZoE8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)