Sentence ID ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8
[šp] [ḥr] =k Jmn.y ⸢ḥr.j⸣[-jb] [nw].y Lücke
[šp]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
animal_name
[Name eines Krokodils]
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Wasser (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
Dein [Gesicht wird geblendet werden], (oh) Imeny-Krokodil, das in der Flut ist.
[... ... ...]
Dating (time frame):
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/12/2024,
latest changes: 03/12/2024)
Persistent ID:
ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcifiIX3uokOshkBaphVeos8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).