Satz ID ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0



    verb_3-lit
    de geschehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-inf
    de tun

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Was dir passiert ist, ist das, was du gegen dich angerichtet hast.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 11.03.2024, letzte Änderung: 12.03.2024)

Persistente ID: ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcchJ3CsHdUjzlmrWkQb4HB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)