Identifiant de phrase ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs


C.x+5 [nn] [wḏḏ.t] [pw] [jn] [jri̯]-st






    C.x+5
     
     

     
     





    [nn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wḏḏ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jri̯]-st
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Es ist nicht das, was angeordnet worden ist vom Schöp]fer.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7bfp3rQMULivZSwwdyrgNs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)