Sentence ID ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks



    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verletzen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sobek, der Große, ist 〈gegen〉 dich vorgegangen, 〈um〉 deinen Leib zu verletzen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/13/2024, latest changes: 03/13/2024)

Persistent ID: ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc2gW7QJwNkYyk2MWQJQXwks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)